Материалы

Мемлекеттік тілді үйренеміз

Отбасы -  Семья

Туыстық қатынастар /Родственные связи

ата-баба - предки

ата-әже - дедушка-бабушка

ата-ана/әке-шеше-родители

бала- шаға-дети

аға - старший брат

әпке – старшая сестра

іні – младший брат

қарындас  – младшая сестра по отношению мужского пола

сіңілі - младшая сестра по отношению женского пола

немере – шөбере - внуки, правнуки

туыс - родственник

нағашы - родственник по линии матери

жиен - племянник; племянница (дети сестры)

бөле - дети родных сестер

ағайынды - чаще о двух и более родных или двоюродных братьях

Мақалды оқып, жаттап  алыңыз. / Прочитайте пословицу, выучите ее.

Ерінбей еңбек қыл, жалықпай өнер біл. Без лени трудись, без устали учись.

Көп алғысы көгертер.          Благодарность людская, благодать большая.

Ырыс қашса да, туыс қашпайды. Бывает, счастье отвернется иногда, но родичи не отвернутся

никогда.   

Жақша ішіндегі сөздерді қазақ тіліне аударыңыздар.

Менің (родственник) көп. Сонымен қатар (родственник по линии матери)  да жетерлік. Демалыс немесе мереке күндері (дети сестры) жиі келіп тұрады.  Біздің отбасымызда (дедушка-бабушка ) болғандықтан  (двоюродные братья)   да мүмкіндігінше қонақ болады.

Отбасымыз үлкен, менің (братья-сестры), (мл.брат и мл.сестры)  бар.  Мен үйдің кішісімін. Сондықтан  демалыс күндері және мерекелерде үйге көп (родственники) жиналады. Үлкен отбасы болған маған ұнайды.

(Ғаламтордан  ықшамдалып  алынды).