Уходят юноши служить
- Автор: Super User
- Категория: слайдер
Согласно Закону Республики Казахстан «О воинской службе и статусе военнослужащих» и статье 36 Основного Закона нашей страны, гласящей, что каждый гражданин Республики Казахстан, достигший совершеннолетия, обязан проходить срочную воинскую службу, третьего июня состоялась торжественная отправка юношей для прохождения срочной воинской службы.
Мероприятие открыл начальник отдела по делам обороны, подполковник К.Ж.Омаров. Он поприветствовал призывников, которым предстоит выполнить конституционный долг, их близких и родственников и предоставил слово для напутствия заместителю акима района Д.А. Анафиной. Динара Акановна пожелала ребятам крепкого здоровья, удачи, везения, терпения во время прохождения службы в армии, выполняя свой сыновний долг перед Отечеством, быть гордостью для своих родителей и вручила призывникам памятные подарки.
К юношам обратился начальник отдела по делам обороны, подполковник К.Ж.Омаров, он поздравил ребят и пожелал им быть достойными своих дедов, отцов, старших братьев, отметив, что их предшественники с честью выполнили свой долг перед Родиной, за что были поощрены краткосрочными отпусками, награждены Почетными грамотами за хорошую службу. Канат Жанабаевич напомнил призывникам, что они, кроме обязательной срочной воинской службы, имеют право проходить службу в армии на контрактной основе. Четверо мусреповских юношей весеннего призыва 2017 года, отслужив, как положено год, остались проходить контрактную службу. Ведь именно служба в армии является школой мужества для каждого юноши, позволяющей становиться крепче как физически, так и духовно.
От имени родителей с напутственным словом выступил С.И. Иванов. С ответным словом от имени призывников- В. Лиханов.
Удачной службы вам, ребята!
Марина ПЕТРОВА
Ключевое явление культуры
- Автор: Super User
- Категория: слайдер
Языковая политика в Казахстане- путь интеграции Казахстана в мировое сообщество. На сегодняшний день в казахстанском обществе проводится политика трехъязычия, направленная на освоение казахстанцами казахского, русского и английского языков. Политика трехъязычия не требует забывать родной язык, наоборот, она ставит казахский язык на приоритетное место, как государственный язык. Прошло 26 лет независимого развития Казахстана и один из безусловных успехов страны- выработанная уникальная модель мирного сосуществования множества различных этносов и культур. В Казахстане выработан уникальный опыт взаимодействия и взаимообогащения национальных культур- Ассамблея народа Казахстана, получившая, как известно, возможность непосредственно участвовать в законотворческой деятельности Парламента страны. В Республике Казахстан всегда с особой заботой и вниманием относились к развитию языкового богатства народов государства, понималась его роль в развитии современного общества.
В сентябре 2017 года в аппарате маслихата района был проведен круглый стол «Свой язык для единства, иной язык- для жизни», посвященный Дню языков народа Казахстана. Работники маслихата представили пословицы и поговорки 6 национальностей, проживающих на территории нашей страны: казахские, русские, немецкие, украинские, татарские, белорусские. Все были одеты в национальные костюмы. Каждый специалист рассказал на языке другого народа пословицы с переводом и представил подготовленное им национальное блюдо.
В своем выступлении Елбасы Н.А. Назарбаев на очередной XXVI сессии Ассамблеи народа Казахстана отметил, что языковая политика государства, о которой немало говорилось и хорошего и критического, позволила найти оптимальный баланс интересов. Она отвечает коренным интересам народа и не ущемляет интересы кого-либо в нашей стране. Глубоко убежден, общенациональное согласие в языковой сфере, достигнутое в Казахстане, это наше «золотое решение». Это отвечает глобальному тренду развития общества, науки и образования.
Е. АДИЛЬБЕКОВ,
секретарь районного маслихата
Забыть нельзя
- Автор: Super User
- Категория: слайдер
Вот уже несколько лет 31 мая в нашей стране отмечается скорбная дата-День памяти жертв политических репрессий.
Тысячи людей погибли в сталинских застенках, полегли от голода и холода.
Казахстан в то время являлся одним из мест ссылки, высылались представители всех народов: ингуши, татары, чечены, поляки, немцы, и среди них семьи, которые проживали и живут в с. Гаршино: Я.Я. Вундер, Л.И. Сураева, М.Ф. Гаврилова, Д.Ф. Маркштедер, А.Э. Михель, М.А. Михель, Л.Г. Бессарабова.
О своем украденном детстве рассказала Мария Филипповна Гайс (Гаврилова). В 1941 году ей было всего три года. Всем немецким семьям с с. Моор, Бальцерского района, Саратовской области, где проживали мать, отец, сестры и братья, приказали в трехдневный срок выехать. В одночасье все изменилось- семья Гайс попала в списки «врагов народа». Отец- Ф.Ф. Гайс остался в Саратове. Его забрали в тюрьму и больше о нем ничего не известно. Разве это не боль и страдания?!
Мария Филипповна хорошо помнит из рассказов матери, как их отправляли: месяц они были в пути в битком набитом эшелоне, ехали на барже. Хорошо помнит, как затопили баржу с живыми людьми, а нашей семье посчастливилось приехать в Казахстан, в с. Гаршино.
Сложная жизнь репрессированных немцев на чужой земле быстро превратила девочку во взрослую девушку. Рано пошла работать. По приезду было очень тяжело жить- не было продуктов питания, одежды, постели. На квартиру подселили к очень хорошим людям. «Местный народ проявлял к нам доброжелательность. Жители сочувственно отнеслись к нашему положению, делились самым необходимым»,- рассказывает Мария Филипповна.
Шло время, вчерашняя ссыльная жизнь осталась позади, освоились на новом месте, привыкли к людям.
Бережно храня память о том тяжелом времени, Мария Филипповна верит, что такое не повторится никогда, что наши дети, внуки не испытают того ужаса, что пришлось испытать старшему поколению.
А. ЖАНБЫРБАЕВА,
библиотекарь Гаршинской сельской библиотеки