Поиск

Социальные сети

Погода

Партнеры

<< < Май 2018 > >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 31      

Магжан- величие сквозь время

Когда произносят имя Магжана Жумабаева- помнят: трагическая судьба. Так оно и было. Талантливый поэт, которого по-праву можно считать не только преемником великого Абая, но и классиком казахской поэзии, был дважды незаконно репрессирован; подвергнут унижениям и гонениям, лишен права писать. Но его судьба еще раз убеждает, что великий талант не подвержен мраку забвения, что рано или поздно, в какую бы темницу его ни заключили, подобно яркому солнечному лучу, он вырвется на волю и озарит все вокруг себя ярким светом.

 

Центральными в поэзии Магжана Жумабаева являются образы степи и родного народа, носителя высоких духовно-нравственных достоинств. Только слово способно передать животворную силу любви к родной земле, приблизить к святыне, ибо оно- отголосок самой жизни, голос истории, суть души поэта.

«Степь моя!.. Почему же я люблю ее? Почему? Я не знаю сам… Я и сам не пойму!» Да, степь кажется неприветливой, суровой для постороннего взгляда, но она полна жизни, она- колыбель поэта, по ней прошлись века, миры… Поэт посвятил немало изумительных по красоте и изяществу песен-стихов благословенной Степи.

Поэтический облик Магжана сродни есенинскому. Своей национальной самобытностью он так же дорог казахскому читателю, как Есенин- русскому.

Поэзия Сергея Александровича Есенина пользовалась и пользуется большой популярностью в Казахстане. Произведения С.А. Есенина переводили на казахский язык, его творчество оказало большое влияние на развитие и становление казахской поэзии.

Много общего можно найти в судьбе и творчестве С.А. Есенина и казахского поэта Магжана Жумабаева. Как и С.А. Есенин, Магжан Жумабаев обращается к историческому прошлому. Поэмы «Коркыт», «Кобыз Койлыбая», «Батыр Баян» написаны на основе исторических легенд и преданий. Как и в творчестве С.А. Есенина, большое место в лирике Магжана Жумабаева занимает тема Родины, любви, одиночества. Тема созвучия мотивов в творчестве поэтов была исследована в проектной работе ученицы Н. Котенко, после окончания средней школы Токсан би избравшей профессию учителя. 

Магжан Жумабаев был высокообразованным поэтом, человеком с энциклопедическими знаниями. Владел многими языками: русским, арабским, персидским, турецким, а также всеми диалектами тюркских языков, в том числе древнетюркским.

Он хорошо знал и был близко знаком с такими корифеями русской культуры, как М. Горький, А. Луначарский, В. Брюсов, С. Есенин, В. Иванов и со многими другими. Магжан с Есениным в один день, в один час окончили Высший литературный институт имени В. Брюсова в 1925 году. Магжан Жумабаев внес огромный вклад в углубление и качественно новое наполнение духовной взаимосвязи русского и казахского народов. На высочайшем художественном уровне были переведены произведения таких мастеров слова, как М. Горький, В. Иванов, М. Лермонтов, Д. Мамин-Сибиряк, Г. Гейне, В. Гёте. Имеется ряд стихов, переведенных с подлинников арабских, персидских поэтов.

Поэт он был своеобразный, самобытный. Имел только ему присущий слог, удивительную напевность, истоки которой лежат в глубинах народной поэзии и поэзии Древнего Востока. К Магжану можно отнести слова М. Горького, сказанные им о С. Есенине: "Сергей Есенин не столько человек, сколько орган, созданный природой исключительно для поэзии...".

К. БЕЙСЕНОВА,

учитель казахского языка

и литературы СШ Токсан би